• Стандартный
  • SoftBox
Описание
Рецензии

Сериал Разоблачение / Teurigeo

Unmasked
Актеры:
Ким Хе-су, Чон Сон-иль, Чу Джон-хёк
Режисер:
Ю Сон-дон
Жанр:
детективы, комедия, криминальные
Страна:
Корея Южная
Вышел:
2025
Добавлено:
11-12 серия (SoftBox) из 12 (04.03.2025)
Рейтинг:
7.29
7.10
О Су-Рён, смелая и амбициозная телевизионщица, которая не привыкла подчиняться стандартам? Она - полна вызывающих идей, которые будоражат воображение и запутывают ее коллег. В погоне за рейтингами она начинает спаривать себя с экспрессивным режиссёром Ханом До, который, как и она, не знает меры в своих идеях, и молодым журналистом Каном Ки-Хо, чья энтузиазм заражает всех окружающих. Вместе они создают шоу под названием «Триггер», которое скорее похоже на банду авантюристов, чем на сплоченную команду профессионалов. Их оригинальность и нестандартные методы позволяют им раскрывать самые сложные дела, оставшиеся за пределами компетенции полиции.
Изначально я писал о дораме, когда была только переводная версия от "Анимаунт". Но позже появился перевод от "Софтбокс" и интерес к ней угас, так как удалось объективно ее оценить. На самом деле это не шедевр, но хорошая и временами захватывающая дорама с классической проблематикой борьбы добра со злом, при этом человеческая честь против капитализма. Возможно, так быстро и напрямую как в Сеуле формируется революционная атмосфера. В общем-то, это достойный сериал для взрослых зрителей, знакомых с такими темами. Я хотел бы подчеркнуть один из первых отзывов о дораме. Вот что написано там: "Возможно, «Разооблачение» имело право стать одним из самых рейт-ингованных сериалов у русскоязычных зрителей. В нем есть всё, что требуется для этого: привлекательный кастинг (Ким Хе Су, Чон Сон Иль, Чу Чжон Хёк), великолепные съемки, музыкальное сопровождение, которое затягивает вас в историю, и другие типичные для корейских сериалов особенности... Однако есть одна проблемка. Недостаточно качественного перевода и приемлемого дублирования. Как можно смотреть сериал на подстрочнике со вкусом? Абсурд! Но, к сожалению, это абсурдная ситуация. Прискорбно, что качество перевода от "Анимаунт" не позволило дораме полностью раскрыть свой потенциал и превратиться в шедевр. Ю Сон Дону (известному режиссеру, работавшему над проектами «Плохой и сумасшедший», «Необыкновенный охотник на демонов», «Плохой прокурор») это не заслужено.
Переделывая на свое усмотрение, я хочу отметить, что первоначально, когда у меня был доступ только к переводу от «Анимаунт», я написал об этой дораме. Однако позже, после того как я получил и посмотрел перевод от "Софтбокс", интерес к ней снизился, так как мне удалось наконец-то критически оценить сериал. На мой взгляд (как человека, следящего за новостями в индустрии дорам, и как знакомого с профессией), хотя он не шедевр, но всё же это качественный и во многих местах увлекательный сериал, который освещает актуальную тему борьбы между человеческой честью и капиталистическим обществом. В целом, я хотел бы сказать, что если такие темпы создания сериалов продолжаются в сеульских кварталах, то они постепенно будут формировать социалистический мир. Сюжет плотный, герои хорошо прописаны, нет ни капли сладковатости - это я бы назвал настоящим кино для взрослых зрителей, умеющих искать красоту в реальности. Однако... Я хотел бы подчеркнуть один аспект. Я очень сожалею, что не могу найти лучшего перевода или приемлемой синхронизации речи для "Разооблачения". В первом обзоре на эту дораму я процитировал: «Возможно, именно благодаря "Разооблачению" стали популярны сериалы с таким настроением в русскоязычном сообществе. Он содержит всё необходимое для этого: превосходный кастинг (например, Ким Хе Су, Чон Сон Иль и др.), отличные съёмки, музыка для создания настроения, закрученные сюжеты - все эти элементы, которые любят "корэ-фэнс". Однако есть одно 'но'. Бедная озвучка! Читать субтитры с выражением какие-то мысли - это просто невозможно. Несмотря на все эти претензии, я всё равно хочу отметить, что этот сериал заслуживает внимания как произведение, которое могло бы стать лучше с более качественной озвучкой и переводом". Таким образом, несмотря на все свои достоинства, "Разооблачение" действительно пострадало из-за плохой озвучки. Недоумеваю, как режиссёр Ю Сон До (известный по проектам "Плохая и сумасшедшая любовь", "Необыкновенная любовь к демонам" и др.) мог допустить такую ошибку в работе над переводом.
Описал я ранее свой взгляд на "Разоблачение" - сериал, который обладает всеми качествами для того, чтобы стать одним из самых рейтнговых проектов среди русскоязычных зрителей. С великолепным кастингом (Ким Хе Су, Чон Соン Иль и другие), отличной операторской работой, погружающей музыкой и увлекательными сюжетными поворотами, а также типичными для "корэйских" шоу особенностями... Однако, есть одно важное условие, которое присутствует в каждом успешном сериале - достойный дубляж и озвучка. К сожалению, анимаунт лишил "Разоблачение" этого ключевого элемента, что сделало процесс просмотра практически невозможным для русскоязычного зрителя. Начитывание субтитров без возможности понять смысл и логику развития событий - это реальность, которая умаляет впечатление от качественного сериала. Ю Сон Дона (известного по проектам "Плохой и сумасшедший", "Необыкновенный охотник на демонов" и других) не удалось заработать достойное отношение к своему сериалу из-за некачественной работы анимаунт. Он, как режиссер, заслуживал лучшего. Тем не менее, даже если другая студия возьмется за переозвучивание "Разоблачения", память о плохом дубляже и раздражение от просмотра останутся у зрителей. Это служит напоминанием об важности качественного дублирования для успеха сериала на международном уровне.
Дорáма, которую вы хотите перефразировать, обладает большим интересом и увлекательностью для зрителя. Каждая серия рассказывает о конкретном сюжете, который разворачивается параллельно основной линии развития сериала. Эта комбинация сюжетных нитей добавляет глубины и разнообразия в повествование. Некоторые из этих второстепенных сюжетов представлены очень захватывающе, что может быть даже немного драматичнее или жестче, что отражает реальность нашего мира и его жестокости. Однако у этой дорáмы также есть некоторые недостатки. Некоторые зрители могут посчитать музыкальное сопровождение немного средним по качеству. Кроме того, в развитии сюжетных линий и персонажей может быть некоторая предсказуемость, что некоторым может показаться слабым местом сериала. В некоторых случаях можно заметить скудость личностного роста у второстепенных героев. Несмотря на это, я бы порекомендовал посмотреть эту дораму и оценил бы ее на 8 из 10 баллов за оригинальность и качество повествования в целом.